Christmas is a time of cheers,
not a time of sorrows.
So have some fun, drink some beer,
and be at work tomorrow!
Christmas greetings to the volunteers, Kibbutz Hatzor-Ashdod (Israel), 1985
Some time ago, my mother asked me how Berlin has been...that's when I realised that I was lagging behind with this blog. So much had happend in the meantime: I have not only been to Berlin in September but, at the same time, found and moved into "a room of my own" after 1,5 years of shifting between The Netherlands and Germany. So, for you, dear reader, I will look back on my stay in Berlin at the "Internationales Literaturfestival 2015" (ilb).
As Indonesia had been guest of honour at the Buchmesse Frankfurt this year the Indonesian Embassy in Berlin held a book presentation dealing with the complex subject of the 30 September Movement. As I will have a talk on Laksmi I took the opportunity to gather all possible additional information around this subject. So I bought a ticket to Leila S. Chudori's presentation of her latest novel Pulang / Home. Whereas Laksmi is approaching the same subject from a mythical point of view Leila takes a journalistic approach. Still, both authors are brave enough to touch a taboo on Indonesian history. Interesting to me not only because of the talk I will give but also because Indonesia is still closely connected to The Netherlands. For those living in The Netherlands: Leila's book has just been published by De Geus: Naar huis (transl.: Henk Maier) and she will attend the Tong Tong Festival in Den Haag at the end of May 2016.

![]() |
| Hildegard Knef & Marlene Dietrich, two passionate voices closely connected to Berlin |
Dear reader of this blog, you had to wait a little bit to read another quote of the month mainly due to the fact that it is summer time and a lot of times I prefer to read outside, enjoying the few sun shines in the northern part of Europe.
But here we are again...and strong, stronger than ever especially with some strong female voices. To begin with I started with two female singers, Marlene Dietrich and Hildegard (K)nef, both very well known, also to the English speaking public. ![]() |
| copyright: placesonline.fr |
Anyway, as mentioned Nii Ayikwei started with poetry - and he started strong: he was writer-in-residence, artist-in-residence, poet-in-residence in the UK and USA, attended various poetry festivals all over the world and is one of the youngest living writers featured in the "Poems on the Underground" programme in London with his poem "Tin Roof" (you can purchase the poster here). He started his own publishing company flipped eye publishing when he realised that his poetry wouldn't be sold if not published in the UK. The list continues with two CDs with spoken-word poetry (Incredible Blues & Nocturne of Phrase; click here to get to Spotify), several chapbooks on poetry and short stories published in various magazines, just to name some. From his second fiction manuscript, Afterbirth, an excerpt is featured in the New Writing 15 anthology published by Granta (2007). And getting back to the literature festival in Den Haag again, you can listen to some beautiful poems read by himself (besides David Grossman, Jennifer Clement and Stefan Hertmans) at Poets in the House. In 2007, Nii Ayikwei received the Arts Critics and Reviewers Association of Ghana Award for Poetry and in 2010 the Michael Marks Poetry Award and his debut novel Tail of the Blue Bird (2009) was shortlisted for the Commonwealth Writers' Prize in 2010 and awarded with the Prix Mahogany in 2014 for its French translation by Sika Fakambi.
The novel is another welcoming new style of original writing: an honest depiction of life in Ghana with a truthful vocabulary giving you the right touch of the place. An honest novel with a main character in a torn country. A country torn between traditions of honouring the old and wise, while being corrupted by money and power. And the big question of: how far do you go along with a political system? How much will you compromise to be able to do the work you are trained in and love? How much do you go along with structures of power and corruption to live an easy life and enjoy some comfort?
Well, times fly and Jenny Erpenbeck is nominated for the "Europese Literatuurprijs 2015" with her latest book Een handvol sneeuw (orig: Aller Tage Abend (2012)/ UK: The End of Days).
This particular literary prize is a Dutch/Flemish cooperation and an initiative to highlight books by European authors and their Dutch/Flemish translators (see regulations (Dutch only)). The longlist 2015 highlights on 20 authors from 11 European countries: Portugal, Spain, France, UK, Finland, Norway, Germany, Iceland, Switzerland, Greece and Italy whereas the translation spans even further as Mikhail Pavlovich Shishkin writes in Russian though living in Switzerland.
And it is about loss. Especially the last chapter echoes the loss when one realises that there won't be and cannot be another rat run to the main road. It's a loss not only of dear ones but losses that span generations, closing a circle, reminding me of her other book Things That Disappear (orig. Dinge, die verschwinden (2009)). A circle that starts and ends with objects and stories emerging and re-emerging, echoing in the reader's ears reminding one on how everything started.
The other titles nominated for the prize are certainly as strong, all of them first-class literature by authors as Finnish writer Sofi Oksanen, French writer Karine Tuil, or Greek author Yannis Kiourtsakis with his classic Double Exile (NL: Bij wijze van roman) actually also listed as a 'rediscovery' by schwob, another Dutch/Flamish cooperation (zie here). By September we should learn who won the prize. I'll keep you informed. | I called him Necktie |
The festival has been again an impressive opportunity to have audacious remarks and ideas triggering your thinking. Even the most simple one as how to 'shorten' a name as Nii Ayikwei Parkes? Just call him 'Nii'? As happened with Belgian author David Van Reybrouck, making him a 'Mr. Van'?!